Odwiedzając tę ​​stronę, należy dopuścić stosowanie plików cookie. Więcej na temat naszej polityki cookies.

GOST 9.510-93

GOST 9.510−93 Jednolity system ochrony przed korozją i starzeniem (ЕСЗКС). Półprodukty z aluminium i stopów aluminium. Ogólne wymagania dotyczące osi antykorozyjnym ochrony, pakowanie, przewóz i przechowywanie

GOST 9.510−93

Grupa Т95

MIĘDZYPAŃSTWOWY STANDARD

Jednolity system ochrony przed korozją i starzeniem

PÓŁPRODUKTY Z ALUMINIUM I STOPÓW ALUMINIUM

Ogólne wymagania dotyczące osi antykorozyjnym ochrony,
opakowaniu, przewóz i przechowywanie

Unified system of corrosion and ageing protection.
Aluminium and aluminium alloys semifinished products.
General requirements for temporary anticorrosive protection,
packing, transportation and storage

ОКСТУ 0009

Data wprowadzenia 1996−01−01

Przedmowa

1 ZAPROJEKTOWANY TC 297 «Materiały i półprodukty z lekkich i stopów specjalnych"

WPISANY Przez Rosji

2 PRZYJĘTY Międzypaństwowych Rady w sprawie normalizacji, metrologii i certyfikacji 15 marca 1994 r. (raport sekretariatu Technicznego N 1)

Za przyjęciem głosowało:

Nazwa państwa Nazwa produktu krajowego organu standaryzacji
Republika Azerbejdżanu
Азгосстандарт
Republika Białoruś
Bełstandart
Republika Kazachstanu
Gosstandart Republiki Kazachstanu
Mołdawia
Молдовастандарт
Federacja Rosyjska
Gosstandart Rosji
Republika Turkmenistan
Главгосинспекция Turkmenistanu
Ukraina
Gosstandart Ukrainy

3 Uchwały Komitetu Federacji Rosyjskiej ds. standaryzacji, metrologii i certyfikacji od 26.12.94 N 352 międzypaństwowy standard GOST 9.510−92 wprowadzony w życie bezpośrednio jako normy państwowej Federacji Rosyjskiej z 01.01.96

4 ZAMIAN GOST 9.011−79 i GOST 9.081−77 (w części półproduktów z aluminium i stopów aluminium)


1 ZAKRES ZASTOSOWANIA

Niniejszy standard stosuje się na półprodukty z aluminium i stopów aluminium i określa ogólne wymagania dotyczące wyboru środków osi antykorozyjnym ochrony, pakowanie, przewóz i przechowywanie.

2 POWOŁANIA NORMATYWNE

W tym standardzie używane linki na następujące standardy:

GOST 9.010−80 ЕСЗКС. Powietrze sprężone do natrysku farb i materiałów. Wymagania techniczne. Metody kontroli

GOST 9.014−78 ЕСЗКС. Tymczasowa противокоррозионная ochrona produktów. Wymagania ogólne

GOST 9.031−74 ЕСЗКС. Pokrycie анодно-окисные półproduktów z aluminium i jego stopów. Wymagania ogólne i metody kontroli

GOST 201−76 Тринатрийфосфат. Warunki techniczne

GOST 202−84 biel cynkowa. Warunki techniczne

GOST 515−77 Papier na opakowania битумированная i дегтевая. Warunki techniczne

GOST 645−89 Papier kablowy do izolacji kabli na napięcie od 10 do 500 kv. Warunki techniczne

GOST 745−79 Folia aluminiowa do pakowania. Warunki techniczne

GOST 1012−72 Benzyny lotnicze. Warunki techniczne

GOST 1760−86 Pergamin. Warunki techniczne

GOST 1931−80 Papier электроизоляционная намоточная. Warunki techniczne

GOST 2228−81 Papier мешочная. Warunki techniczne.

GOST 2263−79 Sodu wodorotlenek techniczny. Warunki techniczne

GOST 2477−65 Ropa i produkty ropopochodne. Metoda oznaczania zawartości wody

GOST 2488−79 Церезин. Warunki techniczne

GOST 2695−83 Drewno drzew liściastych. Warunki techniczne

GOST 2991−85 Pocztowe deskowanie неразборные dla ładunków o masie do 500 kg. Ogólne warunki techniczne

GOST 3134−78 benzyna lakowa. Warunki techniczne

GOST 3282−74 Drut ze stali niskowęglowej ogólnego przeznaczenia. Warunki techniczne

GOST 3553−87 Papier telefoniczna. Warunki techniczne

GOST 3560−73 Taśma stalowa do pakowania. Warunki techniczne

GOST 3956−76 żel krzemionkowy techniczny. Warunki techniczne

GOST 4028−63 Gwoździe budowlane. Konstrukcja i wymiary

GOST 4034−63 Gwoździe тарные okrągłe. Konstrukcja i wymiary

GOST 4598−86 Płyty drzewno-włókniste. Warunki techniczne

GOST 5100−85 Soda soda kalcynowana techniczna. Warunki techniczne

GOST 5530−81 Tkaniny opakowaniowe i technicznego przeznaczenia. Warunki techniczne

GOST 5959−80 Skrzynie z blachy materiałów drewnopochodnych неразборные dla ładunków o masie do 200 kg. Ogólne warunki techniczne

GOST 6009−74 Taśma stalowa elektrycznie gorącowalcowane bez szwu. Warunki techniczne

GOST 6370−83 Ropy naftowej, produktów naftowych i dodatki. Metoda oznaczania zanieczyszczeń mechanicznych

GOST 6449.1−82 Wyroby z drewna i materiałów drewnopochodnych. Pola tolerancji dla wymiarów liniowych i lądowania

GOST 6707−76 Smary plastyczne. Metoda oznaczania wolnych alkaliów i wolnych kwasów organicznych

GOST 6659−83 Karton обивочный wodoodporny. Warunki techniczne

GOST 7016−82 Wyroby z materiałów drewnopochodnych. Parametry chropowatości powierzchni

GOST 8273−75 Papier do pakowania. Warunki techniczne

GOST 8433−81 Substancje pomocnicze OP 7 OP 10. Warunki techniczne

GOST 8486−86 Drewno drzew iglastych. Warunki techniczne

GOST 8505−80 Нефрас С50/170. Warunki techniczne

GOST 8828−89 Papier bazowy i papier dwuwarstwowa wodoodporny do pakowania. Warunki techniczne

GOST 9078−84 Palety płaskie. Ogólne warunki techniczne

GOST 9557−87 Paleta płaska drewniana o wymiarach 800х1200 mm. warunki Techniczne

GOST 9569−79 Papier парафинированная. Warunki techniczne

GOST 9570−84 Palety ящичные i montowane w szafie. Ogólne warunki techniczne

GOST 10198−91 Skrzynie drewniane dla ładunków o masie św. 200 do 2000 kg. Ogólne warunki techniczne

GOST 10354−82 Folia polietylenowa. Warunki techniczne

GOST 10396−84 Papier kablowy крепированная. Warunki techniczne

GOST 10877−76 Olej консервационное Do-17. Warunki techniczne

GOST 11382−76 produkty ropopochodne. Metoda oznaczania liczby neutralizacji потенциометрическим miareczkowania

GOST 11836−76 Papier do biletów. Warunki techniczne

GOST 13078−81 Szkło sodowe płynne. Warunki techniczne

GOST 13726−78 Arkusze z aluminium i stopów aluminium. Warunki techniczne

GOST 13843−78 Walcówki z aluminium. Warunki techniczne

GOST 14192−77 Oznakowanie ładunków

GOST 14838−78 Drut z aluminium i stopów aluminium do zimnej lądowania. Warunki techniczne

GOST 15102−75 Pojemnik uniwersalny metalowy kryty nominalnej masie brutto 5,0 tym warunki Techniczne

GOST 15150−69 Maszyny, urządzenia i inne techniczne produktu. Wykonania dla różnych klimatycznych dzielnic. Kategorii, warunki pracy, przechowywania i transportu w części oddziaływania czynników klimatycznych

GOST 15171−78 Dodatek АКОР-1. Warunki techniczne

GOST 15846−79 Produkty są wysyłane w obszarach podbiegunowych i trudno dostępne obszary. Opakowanie, oznakowanie, transport i przechowywanie

GOST 16295−93 Papier противокоррозионная. Warunki techniczne

GOST 16711−84 Podstawa парафинированной papieru. Warunki techniczne

GOST 17308−88 Sznurki. Warunki techniczne

GOST 29231−91 Sznury bawełniane podkręcone. Warunki techniczne

GOST 18477−79 Kontenery uniwersalne. Rodzaje, podstawowe parametry i wymiary

GOST 19113−84 Kalafonia sosnowe. Warunki techniczne

GOST 30090−93 Tkaniny мешочные. Warunki techniczne

GOST 19537−83 Smarowanie пушечная. Warunki techniczne

GOST 19667−74 Pojemnik specjalistyczny grupy masie brutto 5,0 t dla drobnicy

GOST 20435−75 Pojemnik uniwersalny metalowy kryty nominalnej masie brutto 3,0 t dane Techniczne

GOST 20799−88 Oleje przemysłowe. Warunki techniczne

GOST 21488−76 Pręty prasowane z aluminium i stopów aluminium. Warunki techniczne

GOST 21650−76 Środki więzi tworzący towarów w opakowaniach transportowych. Wymagania ogólne

GOST 22225−76 Pojemniki uniwersalne masie brutto 0,625 i 1,25 tym warunki Techniczne

GOST 22831−77 Palety płaskie drewniane masie brutto 3,2 t o wymiarach 1200х1600 i 1200х1800 mm. warunki Techniczne

GOST 23436−83 Papier kablowy do izolacji kabli elektroenergetycznych na napięcie do 35 kv włącznie. Warunki techniczne

GOST 24454−80 Drewno drzew iglastych. Wymiary

GOST 24634−81 Skrzynie drewniane dla produktów dostarczanych do eksportu. Ogólne warunki techniczne

GOST 24597−81 Pakiety tworzący ładunków. Podstawowe parametry i wymiary

3 POSTANOWIENIA OGÓLNE

3.1 Wymagania niniejszego standardu są brane pod uwagę podczas produkcji, magazynowania i transportu półproduktów z aluminium i stopów aluminium i są podstawą przy opracowywaniu regulacji dokumentacji technicznej (NTD) na półprodukty danego gatunku.

3.2 Materiały półproduktów przeznaczonych do przechowywania i przewóz, powinny być zgodne z wymaganiami NTD.

3.3 Środki i metody tymczasowej antykorozyjnym ochrony powinny zapewniać ochronę przed korozją półproduktów na cały okres transportu i przechowywania u klienta w ciągu 15 d w warunkach wykluczających przedostawaniu się opadów atmosferycznych, a także długi okres przechowywania przez konsumenta.

3.4 Narzędzia do przygotowania powierzchni, ochrony czasowej, środki opakowaniowe i opakowania powinny spełniać wymagania NTD.

3.5 Konserwacja półproduktów i obejmuje przygotowanie powierzchni, zastosowanie (nakładanie) środków osi antykorozyjnym ochrony i pakowanie.

3.6 Konserwację prefabrykatów odbywa się w specjalnie wyposażonych pomieszczeniach lub wyposażonych obszarach produkcyjnych.

Wymagania obszarów konserwacji — według GOST 9.014.

3.7 bezpieczeństwo — według GOST 9.014.

4 TYMCZASOWA OCHRONA ПРОТИВОКОРРОЗИОННАЯ

4.1 Osi antykorozyjnym ochrony przez producenta na okres transportu i przechowywania u klienta w ciągu 15 d w warunkach wykluczających przedostawaniu się opadów atmosferycznych, podlegają taśmy w rolkach (końcówki), arkusze, koła (felgi), gięte profile wytłaczane pręty o średnicy nie większej niż 22 mm, tłoczone profile średnicy okręgu opisanego do 350 mm, ze stopów aluminium o zawartości miedzi powyżej 0,5%, z wyjątkiem stopu marki 1925, tłoczone panelu, zimno-wypaczone, rury, drut w kręgach, kute odkuwki masie nie więcej niż 2,5 kg, kute odkuwki z необрабатываемой konsumentem powierzchnią, odkuwki i kute odkuwki po obróbce skrawaniem (łuszczenie).

Po uzgodnieniu z odbiorcą dopuszcza się następujące półprodukty nie narażać osi antykorozyjnym ochrony.

Uwagi:

1, W porozumieniu z konsumentem osi antykorozyjnym ochronie poddaje się prasowane pręty o średnicy 22 mm ze stopów aluminium o zawartości miedzi powyżej 0,5%.

2 Po uzgodnieniu z odbiorcą dopuszcza się промасливание całej powierzchni taśmy technologicznej smarem «Укринол-202"*.
________________
* Tu i dalej w tekście materiały oznaczone gwiazdką * są produkowane na NTD.

3 Cold rury z aluminium wszystkich marek i stopów aluminium marek Amts i АД31 wolno narażać osi antykorozyjnym ochrony tylko na zewnętrznej powierzchni.

4.2 Nie podlegają osi antykorozyjnym ochrony przez producenta na okres transportu i przechowywania u klienta w ciągu 15 dzień następujące półprodukty: walcowane taśmy, liściaste прокатно-spawane przedmiotu do wymienników ciepła, płyty, prasowane pręty o średnicy 22 mm, pręty prasowane w zatokach, tłoczone profile o średnicy okręgu opisanego do 350 mm z aluminium wszystkich marek i stopów aluminium z zawartością miedzi do 0,5% i ze stopów marek 1925, ВД1, АВД1−1, AKM, profile: prasowane średnicy okręgu opisanego powyżej 350 mm, elektrotechnicznego przeznaczenia, profile o grubości półki ponad 4,0 mm, ma nominalne wymiary ponad 100 mm, tłoczone opony: elektrotechnicznego przeznaczenia, w kręgach, taśmy tłoczone tłoczone rury (w tym wielkogabarytowych), w zwojach, cold rury w zwojach, spawane rury w zwojach, kute odkuwki o masie ponad 2,5 kg, a także półprodukty, przesadzane obróbki mechanicznej ze wszystkich stron.

W porozumieniu z konsumentem te półprodukty są poddawane osi antykorozyjnym ochrony.

4.3 w Przypadku wysyłania wszystkich rodzajów półproduktów w obszarach podbiegunowych i trudno dostępne obszary podlegają osi antykorozyjnym ochrony, z wyjątkiem rur wiertniczych, na których antykorozyjnym ochronie poddaje się tylko wiertarki zamki.

4.4 Wszystkie półprodukty przed długotrwałym przechowywaniem podlegają osi antykorozyjnym ochrony.

Jest dozwolone nie konserwować półprodukty, gdy okres przechowywania do 1 roku w ogrzewanym magazynie.

4.5 Środki osi antykorozyjnym ochrony półproduktów na okres transportu i przechowywania u klienta w ciągu 15 d przedstawiono w tabeli 1.

Tabela 1

Środek osi antykorozyjnym ochrony
Chroniony prefabrykowane Funkcje aplikacji
1 Olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799 gdy stężenie 90−95%; wykonanie АКОР-1 GOST 15171при stężenie 5−10% Taśmy w rolkach; arkusze; profile; pręty; rury; drut; panele; kute odkuwki
Bez ogrzewania lub z podgrzewaną wodą do temperatury 313−353 Do (40−80 °C)
2 Olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799 gdy stężenie 90−95%; wykonanie АКОР-1 GOST 15171при stężenie 5−10%; wazelina techniczna* w stężeniu 10−15% Taśmy w rolkach; arkusze; profile; pręty; rury; panele; kute odkuwki

Drut
Podgrzewany do temperatury 313−353 Do (40−80 °C)

Podgrzewany do temperatury 368 (95 °c)
3 Do stosowania w okresie zimowym (temperatura nie więcej niż +5 °C):

olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799 przy stężeniu 70%; wazelina techniczna* przy stężeniu 30%
Taśmy w rolkach; arkusze; rury; kute odkuwki Podgrzewany do temperatury 333−353 Do (60−80 °C)
Do stosowania w okresie letnim (temperatura nie więcej niż +5 °C):

olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799 przy stężeniu 50%; wazelina techniczna* przy stężeniu 50%
To samo To samo
4 Olej консервационное marki Do-17 według GOST 10877 Kute odkuwki
-
5 Papier natłuszczony lub непромасленная następujących odmian: telefoniczna GOST 3553; dla biletów według GOST 11836; прокладочно-opakowania do obuwia gumowego na NTD; podstawa парафинированной papieru marki WTC-35 według GOST 16711
Taśmy w rolkach; arkusze; kręgi Промасливание papieru odbywa się kompozycje według ustępów 1−3 niniejszej tabeli
6 Papier lepka następujących odmian: telefoniczna GOST 3553; электроизоляционная намоточная według GOST 1931; kabel według GOST 645 i GOST 23436 Arkusze

Lepką warstwę na papierze powstaje nałożeniem na powierzchnię gumowego lub полиизобутиленового klejuГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

7 Pokrycie анодно-окисные według GOST 9.031 Profile; panele; rury; kute odkuwki
-
8 Линасиль ИФХАН-1H* To samo Potrzebne są dodatkowe pakowanie w woreczki z folii polietylenowej o grubości 0,10−0,20 mm GOST 10354
9 żel krzemionkowy techniczny zgodnie z GOST 3956 «
10 Papier противокоррозионная marek МБГИ-3−40 i МБГИ-8−40 według GOST 16295
»

________________

ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюGumowy lub полиизобутиленовый klej jest roztworem mieszanki gumowej lub полиизобутилена, kalafonia według GOST 19113, bieli cynkowych zgodnie z GOST 202, церезина według GOST 2488, oleju przemysłowego według GOST 20799 w нефрасе na NTD.


4.6 Środki osi antykorozyjnym ochrony półproduktów do długotrwałego przechowywania przedstawiono w tabeli 2.

Tabela 2

Środek osi antykorozyjnym ochrony Okres przechowywania nie więcej niż rok
1 Olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799при stężenia 90−95%;

dodatek АКОР-1 GOST 15171 w stężeniu 5−10%

10ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

2 Olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799при stężenia 80−85%;

dodatek АКОР-1 GOST 15171 w stężeniu 5−10%;

wazelina techniczna* w stężeniu 10−15%

10ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

3 Olej консервационное marki Do-17 według GOST 10877 lub NG-203 (B, W)*

10ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

4 Podłogowa анодно-окисное według GOST 9.031 10
5 Papier противокоррозионная marek МБГИ-3−40 lub МБГИ-8−40 według GOST 16295

3ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

6 Линасиль ИФХАН-1H*

10ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

________________

ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюOkres ochrony półproduktów, законсервированных olejami, znajduje się przy ich układaniu papierem, tłustej tymi samymi olejami.

Dopuszcza się przechowywanie bez uszczelki papierem.

ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюOkres ochrony półproduktów z wykorzystaniem antykorozyjnym papieru lub линасиля dan podczas ich pakowania w folię polietylenową o grubości 0,15−0,20 mm GOST 10354 z zapewnieniem uszczelnienia i ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi.

4.7 Przygotowanie powierzchni półproduktów przed konserwacją przeprowadza się zgodnie z załącznikiem A.

4.8 Technologia osi antykorozyjnym ochrony półproduktów zainstalowanymi narzędziami znajdują się w załączniku B.

4.9 Sposoby расконсервации półproduktów znajdują się w załączniku V.

4.10 Kontrola jakości stosowania środków osi antykorozyjnym ochrony odbywa się zachowaniem wszystkich etapów procesu technologicznego zgodnie z wymogami niniejszego standardu.

4.11 Dodatkowe wymagania do osi antykorozyjnym ochrony półproduktów ustalane w NTD na półprodukty danego gatunku.

5 OPAKOWANIE

5.1 Opakowanie służy do zapobiegania lub ograniczenia wpływu czynników klimatycznych, zachowanie środków osi antykorozyjnym ochrony, ochrona przed zabrudzeniem i uszkodzeniami mechanicznymi, tworzenia udogodnień podczas załadunku i rozładunku, transportu i przechowywania.

5.2 Półprodukty są podzielone w następujący sposób:

pakowane w opakowania;

pakiety bez opakowań (увязанные w pęczki, opakowania, rolki, zatoki);

bez opakowania.

5.3 Do pakowania półproduktów używają:

papier do pakowania битумированную według GOST 515;

pergamin według GOST 1760;

papier мешочную marek W-70−78 według GOST 2228;

papier telefoniczną według GOST 3553;

papier dwuwarstwową wodoszczelną folię marki DB według GOST 8828;

papier do owijania marek A i W kolorze naturalnego włókna GOST 8273;

papier парафинированную według GOST 9569;

papier kablową крепированную według GOST 10396;

papier do biletów według GOST 11836;

papier прокладочно-folię do obuwia gumowego na NTD;

podstawę парафинированной papieru marki WTC-35 według GOST 16711;

papier kablową marki Do-080 według GOST 23436;

karton обивочный wodoodporny zgodnie z GOST 6659;

tkaniny opakowaniowe i technicznego przeznaczenia zgodnie z GOST 5530;

tkaniny lniane i semi-bielizna towary kawałek мешочные według GOST 30090;

syntetyczne lub włókniny*;

folia aluminiowa do pakowania zgodnie z GOST 745;

taśmy z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, отожженную według GOST 13726;

taśmę отожженную плакированную ze stopu marki AŻ* lub Amg2*;

folię polietylenową o grubości 0,10−0,20 mm GOST 10354.

5.4 Dopuszcza się inne rodzaje opakowań, pod warunkiem zapewnienia wymagań na poziomie niniejszego standardu.

5.5 Podczas załadunku i rozładunku, składowania i transportu stosuje się:

skrzynie deskowanie неразборные dla ładunków o masie do 500 kg według GOST 2991;

skrzynie z blachy materiałów drewnopochodnych неразборные dla ładunków o masie do 200 kg w GOST 5959;

skrzynie deskowanie dla przesyłek o masie powyżej 500 do 20 000 kg zgodnie z GOST 10198;

skrzynie drewniane dla produktów dostarczanych do eksportu, zgodnie z GOST 24634;

skrzynie deskowanie ażurowe do arkuszy zgodnie z załącznikiem G (rysunek 1);

skrzynie deskowanie wanna do arkuszy zgodnie z załącznikiem G (rysunek 2);

skrzynie deskowanie ażurowe do prętów, profili i rur zgodnie z załącznikiem G (rysunek 3);

skrzynie deskowanie wanna do prętów, profili i rur zgodnie z załącznikiem G (rysunek 4);

skrzynie deska do arkuszy*;

skrzynie deska do prętów, profili i rur*;

pojemniki uniwersalne metalowe zamknięte nominalnej masie brutto 5,0 t GOST 15102;

pojemniki uniwersalne według GOST 18477;

kontenery specjalistyczne grupowe masie brutto 5,0 t dla drobnicy według GOST 19667;

pojemniki uniwersalne metalowe nominalnej masie brutto 3,0 t GOST 20435;

pojemniki uniwersalne masie brutto 0,625 i 1,25 t GOST 22225;

kontenery specjalistyczne*;

palety płaskie według GOST 9078;

palety płaskie drewniane o wymiarach 800х1200 mm GOST 9557;

palety ящичные i montowane w szafie według GOST 9570;

palety płaskie drewniane masie brutto 3,2 t, o wymiarach 1200х1600 i 1200х1800 mm GOST 22831;

palety płaskie drewniane napędy do blach o masie do 4000 kg*;

pojemniki składane многооборотную dla arkuszy o masie do 10 000 kg*;

kasety układające metalowe, napędy do blach o masie do 7000 kg* i 10000 kg*;

pojemniki składane многооборотную do taśmy w rolkach*;

pojemniki składane многооборотную dla prętów, profili, rur i produktów w kręgach o masie do 3000 kg*;

pojemniki składane многооборотную dla płyt o masie do 10 000 kg*;

pojemniki składane многооборотную metalową do wytłoczki*;

opakowania specjalne многооборотную blachy do obróbek blach прокатно-spawane do wymienników ciepła*;

skrzynie (maty), drewniane, dla prętów, profili i rur*;

opakowania miękkie*.

Skrzynka drewniana ażurowa typu I

________________

* Wymiary orientacyjne.

1 — wahacz belka, 2 szt.; 2 — podłużna listwa; 3 — drążek plancka; 4 — szyny, 2 szt.; 5 — gwoździe К3х70; 6 — gwoździe К2х40; 7 — gwoździe К4х100; 8 — taśma stalowa 0,4−0,5х20.

Rysunek 1

Pudełko drewniane kombinowany typu II

ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

________________
* Wymiary orientacyjne.


1 — wahacz belka, 2 szt.; 2 — podłużna listwa; 3 — drążek plancka; 4 — szyny, 2 szt.; 5 — gwoździe К3х70; 6 — gwoździe К2х40; 7 — gwoździe К4х100; 8 — taśma stalowa 0,4−0,5х20; 9 — sklejka

Rysunek 2

Skrzynka drewniana ażurowa typu III

ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

________________

* Wymiary orientacyjne.

1 — listwa, 4 szt.; 2 — płyta, 4 szt.; 3 — górna listwa; 4 — podłużna listwa, 8 szt.; 5 — boczna listwa; 6 — gwóźdź К3х70; 7 — taśma stalowa 0,4 -0,5х20

Rysunek 3

Pudełko drewniane kombinowany typu IV

ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

________________

* Rozmiar dla przyszłości.


1 — listwa, 4 szt.; 2 — płyta, 4 szt.; 3 — górna listwa; 4 — podłużna listwa, 8 szt.; 5 — boczna listwa; 6 — gwóźdź К3х70; 7 — taśma stalowa 0,4−0,5х20; 8 — sklejka

Rysunek 4

5.6 Dopuszcza się inne rodzaje opakowań, wykonane według dokumentacji producenta, pod warunkiem zapewnienia wymagań na poziomie niniejszego standardu.

5.7 Tara powinna mieć mocujące muszą być dostosowane akcesoria (haczyki, oczka, belki, listwy, подстроповочные kamienie lub inne elementy), które zapewniają строповку ciężarowych miejsc podczas załadunku i rozładunku.

W przypadku braku чалочных urządzeń jest dozwolone строповка w obwód dla półproduktów, zapakowane w miękkie opakowania, skrzynie, bukiety, a także bez pakowania z zastosowaniem drewnianych lub metalowych podkładek, używanych również do separacji ładunku miejsc, układania palet na podłodze magazynu lub pojazdu.

Nie wolno używać taśmy do зачаливания towaru podczas załadunku i rozładunku.

5.8 w Przypadku układania prefabrykatów w pojemniku wszystkie wolne przestrzenie między ścianami pocztowej i полуфабрикатами musi być wypełnione жгутами z papieru.

5.9 Do wiązania półproduktów i opakowań stosuje się:

szpagat według GOST 17308;

sznurek pp z filmu nici*;

sznurek bawełniany kręcony według GOST 29231;

drut stalowy низкоуглеродистую ogólnego przeznaczenia według GOST 3282 lub inny NTD o średnicy 2,0−7,0 mm;

drut z aluminium wszystkich marek, отожженную według GOST 14838 lub inny NTD, o średnicy 7,0−10,0 mm;

siatki aluminiowej miękkiej według GOST 13843 o średnicy 9,0−12,0 mm;

pręty, tłoczony z aluminium wszystkich marek, отожженный lub bez obróbki cieplnej po GOST 21488 o średnicy 7,0−10,0 mm;

taśmę stalową pętlę miękkiej według GOST 3560;

taśmę stalową горячекатаную według GOST 6009 lub inny NTD grubości 0,5−2,0 mm i szerokości do 30 mm;

taśmy z aluminium wszystkich marek lub stopów aluminium marek ВД1, AKM, В95−1, В95−2, отожженную według GOST 13726 grubości 0,5−6,0 mm i szerokości 20−50 mm.

Uwaga — Do wiązania jest dozwolone stosować холоднокатаную taśmy ze stali węglowej produkowany na zimno pracował lub полунагартованном stanie grubości 0,7−1,0 mm i o szerokości do 32 mm*.

5.10 Dopuszcza się inne pasy materiałów, pod warunkiem zachowania integralności obwiązania paczki.

5.11 Wiązanie drutem lub прутком w zależności od masy paczki i średnicy stosowanych drutu lub pręta odbywa się w jeden-trzy obroty drutem stalowym lub w dwa-trzy obroty aluminiowym drutem lub прутком z gęstą укруткой wszystkim.

Końce drutu lub pręta łączą скруткой nie mniej niż pięciu zwojów.

5.12 Końce taśmy do wiązania powinny być łączone za pomocą zamków lub podwójnego punktowego spoiny.

5.13 Masa paczki, a także masa неувязанной produktów (niebieskie bez opakowania) przy ręcznym załadunku i rozładunku powinny być nie więcej niż 80 kg; przy masie ponad 80 kg powinny być stosowane zmechanizowana załadunek i rozładunek.

5.14 Pakowanie półproduktów, które są wysyłane do obszarów podbiegunowych i trudno dostępne obszary, odbywa się zgodnie z GOST 15846.

5.15 Pakowanie taśmy w rolkach

5.15.1 Rolki taśm ściągająco na obwodzie powrotnej samochodem lub ręcznie taśmą stalową lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopów aluminium marek ВД1, AKM, В95−1, В95−2 lub drutu stalowego (5.9).

Liczba obejm na obwodzie (podłużnych) określają z obliczeń jedna wylewka betonowa na 600 mm szerokości rolki.

5.15.2 Każdy стянутый rolka pakują w jeden z następujących sposobów:

owijają się na bocznej powierzchni dwiema warstwami dwuwarstwowej wodoodporne opakowania papier lub opakowań битумированной papieru z завертыванием ją na końcówki, a następnie jedną warstwą folii aluminiowej lub taśmy aluminium wszystkich marek, lub stopu aluminium marki AKM (5.3);

owijają się jedną warstwą folii aluminiowej lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM (5.9);

owinąć końcówki rolki dwoma warstwami dwuwarstwowej wodoodporne opakowania papier lub opakowań битумированной papieru lub jedną warstwą folii aluminiowej, lub taśmy z aluminium wszystkich marek, lub stopu aluminium marki AKM, lub wodoodpornego kartonu (5.3).

5.15.3 Pakiety rolek taśm układane są w rozkładaną lub неразборную многооборотную opakowania (prefabrykowane drewniane lub metalowe tarcze, spięte za pomocą śrub lub spinkami przy pomocy nakrętek), lub drewniane lub metalowe, palety z ułożeniem na powierzchni bocznej.

Jest dozwolone układać w jedną opakowania kilka rolek taśm wykonanych разрезкой; przy czym całkowita szerokość opakowywanego zestawu nie powinna przekraczać szerokości ciętego rolki.

5.15.4 Rolki taśm o maksymalnej wadze 80 kg układane na stojąco, w rzędach w deszczułkowe pocztowe (zwarte lub kratowe) lub uniwersalne lub specjalistyczne grupowe pojemniki, wstępnie układanie dno i ściany dwuwarstwowej wodoodporną opakowań z papieru lub opakowań битумированной papierem. Taki sam papier pokrycie rolki taśm z góry. Każdy rząd powinien być переложен amortyzację materiałem (5.3).

5.15.5 Masa paczki w wymiennej многооборотной opakowaniu lub na palecie musi być nie więcej niż 5000 kg, w szufladach — nie więcej niż 800 kg.

Po uzgodnieniu z odbiorcą dopuszcza się zwiększenie masy ładunkowej miejsca w wymiennej многооборотной zbiorników do 10000 kg.

5.15.6 W porozumieniu z konsumentem rolki taśm mogą nie być pakowane. W zależności od szerokości rolki powinny być spięła jedną lub dwiema poprzecznymi, krawaty i nie mniej niż dwoma podłużnymi, krawaty przy szerokości rolki ponad 1000 mm.

5.16 Pakowanie arkuszy

5.16.1 Każdy blachy ze stopów aluminium wszystkich marek i wszystkich stanów materiału, z wyjątkiem stanu bez obróbki cieplnej i отожженного, po zastosowaniu środków osi antykorozyjnym ochrony powinien być dodatkowo переложен jedną warstwą tłustej lub непромасленной papieru.

Każdy arkusz z aluminium wszystkich marek i wszystkich stanów materiału, a także ze stopów aluminium wszystkich marek w stanie bez obróbki cieplnej i zmiękczania po zastosowaniu środków osi antykorozyjnym ochrony dodatkowo papierem nie zrzucają.

Uwaga — Dopuszcza się nie przekładać papierem blachy przy układaniu w specjalistyczne pojemniki lub składane многооборотную opakowania.

5.16.2 Arkusze specjalnego przeznaczenia, обклеенные z przodu lepki papieru, w porozumieniu z konsumentem dodatkowo przesunięcie jedną warstwą tłustej papieru.

5.16.3 Arkusze, nie przesadzane (za zgodą stron) osi antykorozyjnym ochrony, muszą być przekazane jedną warstwą tłustej lub непромасленной papieru.

5.16.4 Arkusze jednego rozmiaru, jednej marki i jednego stanu materiału umieszczony w stopy wysokości nie większej niż 0,5 m.

5.16.5 Każda przerwa arkuszy powinna być zawinięta w dwie warstwy tłustej papieru (5.3) i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru lub jedną warstwę парафинированной papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru.

5.16.6 Owinięte stopy arkusze układane są w deska pocztowe (gęste, ażurowe i wanna), składane многооборотную opakowania, układające kasety lub na palety (5.5) i dodatkowo od góry i z boków serwowane taśmy z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM (5.3).

Stopy arkuszy na paletach muszą być połączone taśmą stalową o grubości 1,2−1,5 mm i szerokości 30 mm wzdłuż nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości arkusza do 2 m włącznie i wszerz w trzech-pięciu miejscach przy długości arkusza ponad 2 m.

5.16.7 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek powinna być nie więcej niż 800 kg, w rozkładaną многооборотную opakowania — nie więcej niż 10000 kg, w układające kasety — nie więcej niż 7000 kg, na paletach — nie więcej niż 2000 kg.

W porozumieniu z konsumentem masa paczki przy pakowaniu do skrzynek może być zwiększona.

5.17 Pakowanie kół (felg)

5.17.1 Koła (felgi) w tym samym rozmiarze, jednej marki i jednego stanu materiału umieszczony w stopy wysokości nie większej niż 0,5 m.

5.17.2 Każda przerwa kół (felg) powinna być zawinięta w dwa-trzy warstwy tłustej lub непромасленной papieru (5.3) i jedną-dwie warstwy dwuwarstwowej wodoodporną lub opakowań битумированной papieru.

Jest dozwolone przerwa kół (felg) lub kilka stop pakować w folię i przepuszczać przez suszenie mikrofalowa, gdzie folia szczelnie otacza stopę okrążeń lub całe opakowanie.

5.17.3 Owinięte stopy kół (felg) układa się w deszczułkowe pocztowe (zwarte lub sklejka) lub pojemniki (5.5) i dzielą się dwoma-trzema warstwami dwuwarstwowej wodoodporną opakowań lub opakowań битумированной papieru i zamknięte drewnianymi elementami konstrukcyjnymi, które ustalają między ścianami, pokrywą szuflady i stopami kół (felg).

5.17.4 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek powinna być nie więcej niż 500 kg.

5.18 Pakowanie walcowanych paski

5.18.1 Walcowane taśmy jednego rozmiaru, jednej marki i jednego stanu materiału umieszczony w stopy wysokości nie większej niż 0,5 m.

5.18.2 Stopy paski umieszczone w deskowanie ażurowe skrzynki typów I, II według GOST 10198 lub pojemniki (5.5), wcześniej wyłożone wewnątrz jedną warstwą dwuwarstwowej papier wodoodporny i jedną warstwą papieru do pakowania.

Przy pakowaniu pasów w uniwersalny pojemnik podłoga musi być выстлан jedną warstwą dwuwarstwowej wodoodporne opakowania papieru. Tym samym papierem serwowane stopy paski.

5.18.3 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek lub uniwersalne pojemniki powinny być nie więcej niż 3000 kg.

5.19 Pakowanie elementów blaszanych прокатно-spawane do wymienników ciepła

5.19.1 Każdy przedmiot obrabiany musi być zawinięta w jedną warstwę прокладочно-opakowania papier do obuwia gumowego lub telefonicznej, lub do biletów.

5.19.2 Owinięte przedmiotu zebrane w pakiety po 10 sztuk i związać sznurkiem lub sznurkiem (5.9).

5.19.3 Pakiety elementów stosu w deskowanie ażurowe skrzynki, specjalną metalową многооборотную opakowania lub specjalistyczne pojemniki (5.5).

Deskowanie ażurowe skrzynki przed ułożeniem elementów powinny być wstępnie pokryte wewnątrz (z wyjątkiem bocznych ścianek) jedną warstwą opakowań битумированной papieru.

5.19.4 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek powinna być nie więcej niż 50 kg, w specjalną metalową многооборотную opakowania — nie więcej niż 3000 kg.

5.20 Pakowanie płyt

5.20.1 Każda płyta (za zgodą stron) powinna być wyróżniona dwiema warstwami tłustej papieru.

5.20.2 Płyty układane są w stopy wysokości nie większej niż 0,5 m.

5.20.3 Każdą stopę płyty układane są w rozkładaną многооборотную opakowania (5.5) lub bezpośrednio w pojazd z перекладкой drewnianymi przekładkami.

5.20.4 Masa paczki przy pakowaniu w rozkładaną многооборотную pojemniki powinny być nie więcej niż 10000 kg.

5.21 Pakowanie prętów

5.21.1 Pręty jednego średnicy nominalnej, jednej marki i jednego stanu materiału łączą się w pęczki.

Każdy wiązki prętów o średnicy do 30 mm włącznie wiążą dowolnym materiałem (5.9) nie mniej niż w dwóch jednakowo odległych od siebie miejscach przy długości pręta do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości pręta ponad 3 m.

5.21.2 Każdy wiązki prętów powinien być owinięty w dwie warstwy tłustej lub непромасленной papieru (5.3) i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru lub jedną warstwę парафинированной papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru.

5.21.3 Zapakowane wiązki prętów określone w deszczułkowe pocztowe (zwarte lub kratowe), многооборотную składane pojemniki, skrzynie lub uniwersalne pojemniki (5.5).

Związane wiązki prętów lub pojedyncze pręty można układać w skrzynie, skrzynie, pojemniki lub składane многооборотную opakowania, wcześniej publikowanych samym papierze i w tej samej ilości, co i w 5.21.2.

5.21.4 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek powinna być nie więcej niż 500 kg, w rozkładaną многооборотную opakowania — nie więcej niż 5000 kg, w paka — nie więcej niż 2000 kg, w miękkim opakowaniu — nie więcej niż 200 kg.

5.21.5 Pręty o średnicy do 30 mm dopuszcza się pakować w miękkiej opakowania, обертывая związane wiązki (jeden lub kilka) z dwoma warstwami tłustej lub непромасленной papieru (5.3) i jedną warstwą dwuwarstwowej wodoodporne opakowania papier lub dwoma warstwami opakowań битумированной papieru.

Do pakowania miejsce powinno być związane drutem stalowym lub taśmą klejącą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM lub drutu z aluminium wszystkich marek, lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż trzy równomiernie oddalonych od siebie miejscach.

5.21.6 Podczas wysyłania jednego konsumenta prętów w miękkim opakowaniu jest dozwolone opakowania miejsca o masie nie przekraczającej 200 kg komunikować w pakiecie jeden wadze nie przekraczającej 1000 kg.

Przestrzeń bagażową miejsce powinno być związane nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości prętów do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości prętów ponad 3 m taśmą lub drutem stalowym lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, lub drutu z aluminium wszystkich marek, lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9).

Pręty o średnicy do 30 mm po przesłaniu klientowi w bezpośrednim transportu bez przeładunku w drodze jest dozwolone pakować w miękkie pojemniki z masą paczki nie przekraczającej 2000 kg.

Uwaga — Podczas wysyłania prętów konsumenta w wagonach lub полувагонах z uniwersalnym metalowym dachem, bez przeładunku w drodze masa paczki może być zwiększona do 2000 kg. Ładunku miejsce powinno być związane w trzech-pięciu miejscach drutem stalowym (5.9).

5.21.7 Pręty o średnicy do 30 mm łączą się w pęczki w trzech-pięciu miejscach taśmą lub drutem stalowym lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, lub drutem, lub okrągłym прутком z aluminium (5.9).

5.21.8 Masa paczki powinna być nie więcej niż 3500 kg.

5.21.9 Pręty, zwinięte w zatoki, muszą być połączone sznurkiem lub sznurkiem lub drutem z aluminium wszystkich marek nie mniej niż trzy równomiernie oddalonych od siebie miejscach (5.9).

Związane zatoki prętów mogą być ułożone w stopy i połączone drutem lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9).

5.21.10 Każda przerwa związana zatok powinna być ułożona w rozkładaną многооборотную opakowania, wcześniej wyłożona papierem do pieczenia.

5.21.11 Masa jednej zatoki w stopie musi być nie więcej niż 50 kg.

Masa stopy powinny być nie więcej niż 350 kg.

Masa paczki w wymiennej многооборотной zbiorników powinna być nie więcej niż 3000 kg.

5.21.12 jest Dozwolone pręty w kręgach pakować w 5.26.

5.22 Pakowanie profili

5.22.1 Profile jednego typu, jednego pokoju i szyfrów, jednej marki, jednego stanu materiału, jednego rodzaju wytrzymałości i samego przeznaczenia określone w pęczki.

Profile średnicy okręgu opisanego do 350 mm łączą się w pęczki dowolnym materiałem (5.9) nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości profilu do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości profilu ponad 3 m.

5.22.2 Każdy związany pęczek profili powinien być owinięty w dwie warstwy tłustej lub непромасленной papieru (5.3) i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru lub jedną warstwę парафинированной papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru.

5.22.3 Zapakowane wiązki profile układane są w deska pocztowe (zwarte lub kratowe), składane многооборотную opakowania, skrzynie lub uniwersalne pojemniki (5.5).

Związane wiązki profili lub poszczególne profile można układać w skrzynkach, składane многооборотную opakowania, skrzynie lub pojemniki wcześniej publikowanych samym papierze i w tej samej ilości, co w 5.22.2.

Uwaga — Podczas wysyłania profili jednego konsumenta jest dozwolone przestrzeń bagażową miejsce w wymiennej многооборотной zbiorników tworzyć z kilku wiązek profili o różnych rozmiarach lub szyfrów; przy tym każdy pakiet musi składać się z profili jednego typu, jednego pokoju lub szyfrowania.

5.22.4 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek powinna być nie więcej niż 500 kg, w rozkładaną многооборотную opakowania — nie więcej niż 5000 kg, w paka — nie więcej niż 2000 kg.

5.22.5 Profile o grubości półki niż 2 mm jest dozwolone pakować w miękkiej opakowania, завертывая związane wiązki (jeden lub kilka) z dwoma warstwami tłustej lub непромасленной papieru i jedną warstwą dwuwarstwowej wodoodporne opakowania papier lub dwoma warstwami opakowań битумированной papieru (5.3).

Do pakowania miejsce powinno być związane taśmą lub drutem stalowym lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, lub drutu z aluminium wszystkich marek, lub прутком z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż w trzech miejscach.

5.22.6 Masa opakowania miejsca w miękkim opakowaniu powinna być nie większa niż 200 kg.

5.22.7 Podczas wysyłania profili jednego konsumenta w miękkim opakowaniu jest dozwolone opakowania miejsca o masie nie przekraczającej 200 kg komunikować w pakiecie jeden ciężarze do 800 kg.

Przestrzeń bagażową miejsce powinno być związane nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości profili do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości profili ponad 3 m taśmą lub drutem stalowym lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, lub drutu z aluminium wszystkich marek, lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9).

5.22.8 Profile o grubości półki niż 5 mm przy wysyłaniu konsumenta bezpośrednio bez przeładunku w drodze jest dozwolone pakować w miękkiej opakowania o wadze paczki nie przekraczającej 1500 kg.

Uwaga — Podczas wysyłania profili w wagonach lub полувагонах z uniwersalnym metalowym dachem, bez przeładunku w drodze masa paczki może być zwiększona do 2000 kg.

5.22.9 Profile o grubości półki niż 4 mm nominalna wymiary większe niż 100 mm, a także wielkogabarytowe profile średnicy okręgu opisanego powyżej 350 mm i profile elektrycznego przeznaczenia wiążą taśmą lub drutem stalowym lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, lub drutu z aluminium wszystkich marek, lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości profili do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości profilu ponad 3 m.

Masa paczki związanych profili powinna być nie więcej niż 3500 kg.

5.22.10 Wielkogabarytowe kształtowniki o masie do 800 kg nie łączą się w pęczki, a bezpośrednio umieszczone na podszewce rzędami w otwartych wagonach z nakłaniająca osi dachem*.

5.22.11 Gięte profile łączą się w pęczki o wadze 30−40 kg sznurkiem lub sznurkiem (5.9). Wiązki są zbierane w opakowania i związać taśmą lub drutem z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości profilu do 3 m włącznie, lub w trzech miejscach przy długości profilu ponad 3 m.

Związane wiązki powinny być zapakowane w dwie warstwy tłustej lub непромасленной papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru lub jedną warstwę парафинированной papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru (5.3).

Zapakowane paczki giętych profili określone w deszczułkowe pocztowe (zwarte lub kratowe) lub składane многооборотную opakowania (5.5).

Masa paczki zebrane w stos belek powinno być nie więcej niż 1500 kg.

5.23 Pakowanie płyt

5.23.1 Każdy panel musi być zawinięta w kopertę, składający się z dwóch warstw tłustej papieru i jednej warstwy dwuwarstwowej wodoodporną opakowań lub opakowań битумированной papieru (5.3).

W zależności od masy paneli jest dozwolone w jedną kopertę wyrzucać kilka paneli jednego rozmiaru.

5.23.2 Zapakowane w kopertę panelu umieszczone stopami w deszczułkowe pocztowe (gęste i kratowe), składane многооборотную opakowania, uniwersalne lub specjalistyczne pojemniki (5.5) lub współdziałać w pakiety taśmą stalową (5.9).

Między panelami z zacięciem jedną warstwę tłustej papieru (5.3) i wszelkie niemetalowe lub specjalne gumowe uszczelki, zakładane na żebra. Odległość między uszczelkami powinno być nie więcej niż 3 m; odległość od skrajnych uszczelek do końców paneli nie powinno być więcej niż 0,5 m.

Górny panel pokryte jedną warstwą tłustej papieru i jedną warstwą dwuwarstwowej wodoodporną opakowań lub opakowań битумированной papieru (5.3).

Jest dozwolone zastosować jedną warstwę folii aluminiowej w zamian zewnętrznej warstwy papieru.

5.23.3 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek powinna być nie więcej niż 500 kg, w rozkładaną многооборотную opakowania — nie więcej niż 10000 kg.

5.24 Pakowanie opon i prasowanych taśm

5.24.1 Opony i prasowane taśmy jednego rozmiaru, jednej marki i jednego stanu materiału ułożone w pęczki lub nawinięte na zatoki.

5.24.2 Każdy pakiet opon i prasowanych taśm łączą taśmy z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM lub drutu z aluminium wszystkich marek, lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości szyny i taśmy do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości ponad 3 m.

5.24.3 Masa paczki związanych opon i taśm musi być nie więcej niż 4000 kg.

5.24.4 Każdą zatokę opon lub prasowanej taśmy wiążą się nie mniej niż trzy równomiernie oddalonych od siebie miejscach taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, drutem lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9).

Związane zatoki opon i taśm określone w stopy, które wiążą się drutem lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM (5.9).

5.24.5 Masa jednej zatoki opon i taśm musi być nie więcej niż 350 kg.

Masa stopy opon powinna być nie większa niż 1000 kg.

5.25 Pakowanie rur

5.25.1 Cold rury samego typu, tej samej marki i jednego stanu materiału ułożone w pęczki i wiążą się sznurkiem lub drutem z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości rury do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości rury ponad 3 m.

5.25.2 Każdy związany pęczek rur завертывают w dwie warstwy tłustej lub непромасленной papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru lub jedną warstwę парафинированной papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru (5.3).

5.25.3 Zapakowane wiązki rur określone w deszczułkowe pocztowe (zwarte lub kratowe), składane многооборотную opakowania, skrzynie lub uniwersalne pojemniki (5.5).

Związane wiązki rur lub poszczególne rury można układać w skrzynkach, składane многооборотную opakowania, skrzynie lub pojemniki wcześniej publikowanych samym papierze i w tej samej ilości, co w 5.25.2.

5.25.4 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek powinna być nie więcej niż 500 kg, w rozkładaną многооборотную opakowania — nie więcej niż 5000 kg, w paka — nie więcej niż 2000 kg.

5.25.5 Cold rury jest dozwolone pakować w miękkiej opakowania, dokręcając związane wiązki (jeden lub kilka) z dwoma warstwami tłustej lub непромасленной papieru i jedną warstwą dwuwarstwowej wodoodporne opakowania papier lub dwoma warstwami opakowań битумированной papieru (5.3).

Przestrzeń bagażową miejsce powinno być związane wstążką z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM lub drutu z aluminium wszystkich marek, lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż w trzech miejscach.

Masa paczki w miękkim opakowaniu powinna być nie większa niż 200 kg.

Podczas wysyłania jednego konsumenta холоднодеформированных rur w miękkim opakowaniu jest dozwolone kształtować przestrzeń bagażową miejsce ciężarze do 800 kg.

Przestrzeń bagażową miejsce powinno być związane nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości rur do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości ponad 3 m taśmą lub drutem stalowym lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, lub drutem, lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9).

5.25.6 Prasowane rury (z wyjątkiem wielkogabarytowych), w tym elektrycznego przeznaczenia, i spawane rury łączą taśmą lub gruczołów łojowych drutem lub taśmą z aluminium wszystkich marek lub stopu aluminium marki AKM, lub drutu z aluminium wszystkich marek, lub okrągłym прутком z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż w dwóch miejscach przy długości rury do 3 m włącznie, lub w trzech-pięciu miejscach przy długości rury ponad 3 m.

Masa paczki związanych prasowanych cienkościennych rur powinno być nie więcej niż 1500 kg, a prasowanych grubościennych i rur spawanych — nie więcej niż 3000 kg.

Tłoczone i spawane rury mogą być pakowane zgodnie z 5.25.1−5.25.3.

5.25.7 Rury, zwinięte w zatoki, muszą być połączone sznurkiem lub sznurkiem lub drutem z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż trzy równomiernie oddalonych od siebie miejscach.

Każda związana zatoka powinna być ułożona w rozkładaną многооборотную opakowania o wadze paczki nie przekraczającej 3000 kg.

5.25.8 Prasowane duże rury o średnicy zewnętrznej ponad 290 mm dostarczane bez opakowania i kształtowania w pęczki.

5.26 Pakowanie drutu

5.26.1 Drutu jednego rozmiaru, jednej marki i jednego stanu materiału nawinięte w zatoki i wiążą się nie mniej niż trzy równomiernie oddalonych od siebie miejscach sznurkiem, sznurkiem lub drutem z aluminium wszystkich marek (5.9).

5.26.2 Każda związana zatoka drutu powinna być zawinięta w dwie warstwy tłustej lub непромасленной papier i folię tkaniny opakowaniowe битумированную papier, syntetyczne lub włókniny lub folii polietylenowej o grubości 0,10−0,20 mm (5.3).

5.26.3 Owinięte zatoki powinny być połączone sznurkiem lub sznurkiem lub drutem z aluminium wszystkich marek (5.9) nie mniej niż trzy równomiernie oddalonych od siebie miejscach.

Końce drutu łączą скруткой nie mniej niż pięciu zwojów.

Jest dozwolone związane zatoki drutu układać w pojemnikach.

5.26.4 Masa paczki zatoki drutu powinna być nie więcej niż 50 kg.

5.27 Pakowanie odkuwek

5.27.1 Kute odkuwki masie nie więcej niż 2,5 kg, kute odkuwki z необрабатываемой konsumentem powierzchnią, a także odkuwki i kute odkuwki, dostarczone po obróbce skrawaniem (łuszczenie) jednego rozmiaru, jednej marki i jednego stanu materiału układane w stosy.

5.27.2 Każda paczka odkuwek powinna być zawinięta w dwie warstwy tłustej papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru lub jedną warstwę парафинированной papieru i jeden dwuwarstwowej warstwa wodoodporna opakowań lub opakowań битумированной papieru (5.3).

5.27.3 Zapakowane paczki odkuwek układane są w rozkładaną многооборотную metalowe pojemniki lub kontenery (5.5).

Uwaga — Przy układaniu paczek w pojemniki jest dozwolone nie owinąć je w papier.

5.27.4 Dopuszcza się układanie odkuwek w deskowanie ażurowe skrzynki, wstępnie wyłożone wewnątrz dwuwarstwowej wodoodporną opakowań lub opakowań битумированной papierem.

Papier znajduje się w dwie warstwy zakład, w tym jedną warstwę dysponują wzdłuż pocztowej, drugi — w poprzek.

5.27.5 Masa paczki przy pakowaniu do skrzynek powinna być nie więcej niż 500 kg, w rozkładaną многооборотную metalową opakowania — nie więcej niż 3000 kg.

5.27.6 Kute odkuwki o masie ponad 2,5 kg, kute odkuwki i odkuwki, przesadzane konsumentem obróbki mechanicznej ze wszystkich stron, w tym samym rozmiarze, jednej marki i jednego stanu materiału lozko bez pakowania w papier w rozkładaną многооборотную metalowe pojemniki lub kontenery (5.9) lub bezpośrednio do wagonów.

5.28 Półprodukty, pakowane w opakowania lub bez opakowania, a także półprodukty bez opakowania mogą być utworzone w pakiety transportowe.

5.29 Powiekszanie ciężarowych miejsc z uwzględnieniem ich masy, wymiarów odbywa się zgodnie z GOST 24597 i Zasadami przewozu ładunków, obowiązujących w transporcie odpowiedniego rodzaju.

5.30 Do belowania półproduktów stosuje się:

napędy narzędzia — płaskie uniwersalne palety, GOST 9078, ящичные i montowane w szafie palety, GOST 9570, palety, NTD, podszewka według GOST 22322 i kasety na NTD;

jednorazowe środki — płaskie uproszczone palety (sklejka i inne lekkie), taśmowe, taśmy i drutu.

5.31 Narzędzia do mocowania pakietów muszą spełniać wymagania GOST 21650.

Mocowanie pakietów odbywa się taśmą stalową o przekroju 1,2−1,8х30 mm GOST 3560 lub miękkim drutem stalowym o średnicy nie mniejszej niż 5 mm GOST 3282.

Więź wszystkim: skręcony drut — nie mniej niż 5 zwojów na taśmy — w zamek.

5.32 Sposoby i środki pakowanie, masa i wymiary pakietów powinny być instalowane w NTD na półprodukty danego gatunku.

5.33 W porozumieniu z konsumentem półprodukty mogą być przewożone bez opakowania.

5.34 Dodatkowe wymagania dotyczące pakowania ustalane w NTD na półprodukty danego gatunku.

5.35 Zasady oznakowania towarów — według GOST 14192.

6 TRANSPORT

6.1 Półprodukty transportowane wszystkimi rodzajami pojazdów (krytych i otwartych), zgodnie z Zasadami przewozu ładunków, obowiązującymi w transporcie tego typu:

transportem samochodowym (samochody samochody, przyczepy, naczepy, tajne plandeką).

Nie wolno przewóz półproduktów w szufladach, jeśli ich wymiary długość nadwozia samochodu;

transportem kolejowym (kryty i odkryty tabor);

transportem wodnym (w ładowniach statków morskich i statków rzecznych).

6.2 Masa paczki podczas transportu w wagonach powinny być nie więcej niż 1250 kg, długość — 3 m.

6.3 o transporcie prefabrykatów w полувагонах przeznaczenia musi być nakłania tymczasowa lub uniwersalna dach na NTD.

Dopuszcza się transport półproduktów, pakowanych w opakowania, bez naprowadzania linii dachu, z wyjątkiem taśmy w rolkach i arkuszach, zamkniętych taśmą lub folią aluminiową.

6.4 Załadunek, rozmieszczenie i mocowanie ładunku miejsc z полуфабрикатами, a także niepakowanych półproduktów w transporcie kolejowym powinny być zgodne z warunkami technicznymi załadunku i mocowania ładunków, obowiązującym na danym pojeździe.

7 PRZECHOWYWANIE

7.1 Warunki przechowywania półproduktów w części oddziaływania czynników klimatycznych — według GOST 15150.

7.2 Wymagania do magazynów

7.2.1 Repozytorium powinno być ogrzewane i mieć pomocnicze (ogrzewanym) pomieszczenie.

7.2.2 Podłogi w magazynie powinny być drewniane, асфальтированными, ксилолитовыми lub płytkami.

Ziemne podłogi nie są dozwolone.

Uwaga — Podczas czyszczenia podłóg należy korzystać z mokrymi trocinami lub odkurzaczem. Mycie suchą podłogę, a także podlewać lub spryskane wodą, jest surowo zabronione.

7.2.3 Ściany, dach, podłogi, drzwi i okna powinny być sprawne. Szczególna uwaga powinna być zwrócona na terminowe заделку pęknięć, szczelin i dziur.

Drzwi i okna powinny być szczelnie zamykane.

Otwory okienne powinny być wyposażone w жалюзями lub zasłony, aby uniknąć promieni słonecznych przechowywane półprodukty.

7.2.4 Oświetlenie w magazynach jest dozwolone tylko elektryczne. Instalacja elektryczna musi spełniać wymagania wynikające z Przepisów urządzeń instalacji elektrycznych.

7.2.5 Magazynu powinny mieć sprzęt przeciwpożarowy zgodnie z przepisami ppoż nadzoru.

7.2.6 W magazynach musi być zestaw wagowych i przyrządów pomiarowych.

7.2.7 Regały i stojaki do przechowywania półproduktów powinny być przygotowywane z metalu lub drewna o wilgotności nie większej niż 18%.

Nie jest dozwolone tapicerka regału tkaninami lub innymi гигроскопичными treści.

Półki drewnianych i metalowych regałów muszą być pomalowane farbą olejną lub глифталевой emalią i stale utrzymywać w czystości.

Regały nie musi przylegania do ścian magazynu. Na całym obwodzie magazynu między regałami i ściany musi być przejście o szerokości od 0,4 do 0,5 m. W środku magazynu powinien być główny przejście o szerokości nie mniejszej niż 2,5 m.

Umieścić dolne półki regałów bezpośrednio na podłodze nie jest dozwolone.

7.2.8 Magazynu muszą być dobrze wentylowane, być zabezpieczone przed przenikaniem opadów atmosferycznych, substancji szkodliwych, odporne na korozję aktywnych czynników, które przyczyniają się do powstawania i rozwoju korozji (jony chloru, pary amoniaku), dymu, kurzu.

Repozytorium powinny być oddzielone od zewnętrznego dziedzińca przedsionkiem.

7.2.9 Temperatura powietrza w magazynie powinna być od 5 °C do 35 °C. Dobowy spadek temperatury powinien być nie więcej niż 5 °C.

Wilgotność względna powietrza powinna być nie więcej niż 75%.

Jest dozwolone na krótko zwiększyć wilgotność względną powietrza do 80% (łącznie nie więcej niż 1 miesiąc w roku).

7.2.10 Magazynu powinny być nagłaśniane przy względnej wilgotności powietrza w nich ponad 75% z uwzględnieniem następujących warunków:

brak opadów atmosferycznych;

wilgotność względna powietrza poniżej wilgotności w magazynie;

prędkość wiatru 5 m/s.

Wentylację należy przerwać, jeżeli wilgotność względna powietrza w magazynie będzie zbliżona do wilgotności względnej powietrza na zewnątrz i nie będzie się zmieniać w ciągu 1 h po wentylacyjne.

7.2.11 Kontrola temperatury i wilgotności powietrza w magazynie musi odbywać się codziennie, na początku i na końcu dnia roboczego z rejestracją danych w dzienniku.

Do ciągłej rejestracji temperatury i wilgotności w magazynie mogą być zainstalowane самопишущие urządzenia — термографы i гигрографы.

7.3 Przygotowanie półproduktów do przechowywania

7.3.1 Półprodukty powinny rozładowuj do wywiązania się z asfaltowej lub drewnianej platformie, z zadaszeniem.

Podczas rozładunku należy unikać uszkodzenia opakowania. Skrzynki powinny być ułożone na suche drewniane podstawki, deski lub metalowe paski i dokładni warstwami повагонными partiami.

7.3.2 Rozładowany półprodukty i produkty w ciągu 24 h muszą być wprowadzone we pomocnicze pomieszczenie magazynu i urządzono tam, dopóki nie wezmą temperaturę pomocniczego pomieszczenia.

Wilgotność powietrza w pomocniczym pomieszczeniu powinna być wykonana z głównym pomieszczeniem magazynu.

Przy temperaturze powietrza na zewnątrz jest poniżej 0 °C półprodukty muszą być utrzymywane w pomocniczym pomieszczeniu od 1 do 2 dzień.

Uwaga — Znalezienie законсервированных półproduktów do wywiązania się z budowy dopuszcza się nie więcej niż 10 dzień, po czym powinny one być umieszczone w pomocnicze pomieszczenie.

7.3.3 Wszystkie przychodzące na przechowywanie półprodukty są narażone na konsumenta wejścia kontroli w celu określenia:

stan opakowania i konserwacji;

dostępność oznaczeń, symboli i plomb;

dostępności i poprawności sporządzenia dokumentacji.

7.3.4 W pomocniczym pomieszczeniu wszystkie półprodukty powinny być rozpakowane, расконсервированы, ocenione, a w razie potrzeby dalszego długotrwałego przechowywania — zawieszone na nowo.

Uwaga — Kontrola półproduktów, законсервированных olejami i smarami, jest dozwolone przeprowadzić bez расконсервации lub z częściową расконсервацией tylko miejsca oględzin z obowiązkową późniejszą konserwacją.

7.3.5 Kontrola półproduktów przeprowadza się ostrożnie, aby uniknąć uszkodzenia powierzchni i środków do konserwacji.

Przenieść lub przenieść półprodukty z jednego miejsca na drugie, należy ostrożnie, aby nie dopuścić do uszkodzeń mechanicznych powierzchni.

Podczas ponownego układania arkuszy każdy arkusz należy robić z głównych opakowania (stopy), a nie przenosić go do sąsiedniego arkusza.

7.3.6 re-aktywacja i przegląd arkuszy powinny być prowadzone na stołach, zabezpieczonych бакелизированной sklejki, tworzyw sztucznych lub linoleum.

Przegląd innych rodzajów półfabrykatów może odbywać się na zwykłych stołach lub specjalnych stojakach.

7.3.7 Oświetlenie miejsca pracy przy kontroli półproduktów musi być nie mniej niż 200 luksów. Światło powinno być rozproszone lub odbitym.

7.3.8 Powierzchnia prefabrykatów powinna być czysta, sucha, bez uszkodzeń korozyjnych, soli atmosferyczne, kurz.

W przypadku śladów wilgoci lub отпотевания, a także w obecności soli atmosferyczne i kurzem półprodukty natychmiast trzeba przetrzeć czystą końcami lub szmatami.

7.3.9 Podczas pracy z полуфабрикатами należy korzystać z tekstylnymi rękawice ochronne, rączki, tłustej lub парафинированной papierem lub odpowiednimi urządzeniami (kleszcze, siatek, itp.). Nie wolno dotykać metalu gołymi rękami.

7.4 Wymagania dotyczące rozmieszczenia półproduktów podczas przechowywania

7.4.1 Półprodukty i produkty w magazynach należy umieszczać w nomenklaturze (arkusze, płyty, taśmy w rolkach, pręty, profile, rury, odkuwki itp.), marek, плавкам i wymiarów (grubości, średnicy).

Zabrania się przechowywania półproduktów luzem, bez sortowania.

Uwaga — są Dozwolone półprodukty i produkty według marek, bez podziału na плавкам.

7.4.2 Półprodukty są umieszczone na regały, stojaki lub przechowywać w stosach.

Nie wolno przechowywać półprodukty na podłodze.

7.4.3 Arkusze przechowywać na regałach na krawędzi lub w pionie (wysokość stosu nie więcej niż 200 mm).

Nie dopuszcza się układanie arkuszy o różnych rozmiarach razem (w celu uniknięcia zarysowań).

7.4.4 Pręty, profile i rury przechowywać na paletach w pozycji pionowej lub poziomej.

7.4.5 Drut w kręgach przechowywać na paletach w pozycji pionowej z nachyleniem w kierunku stojącą obok zatoki.

7.4.6 Taśmy w rolkach przechowują na mocnych nogach, położonych pod wystające końce rdzenia.

7.4.7 Nie dopuszcza się wspólne przechowywanie półproduktów z aluminium i stopów aluminium z materiałów z metali nieżelaznych, materiałów niemetalicznych materiałów, a także treści, pobitymi korozją.

Nie dopuszcza się wspólne przechowywanie półproduktów chemicznych, легкогорючими i łatwopalne substancje.

7.5 Kontrola półproduktów podczas przechowywania

7.5.1 W trakcie przechowywania przeprowadza się oględziny nie rzadziej niż raz w roku 3−5% od partii półproduktów.

7.5.2 w Przypadku wykrycia uszkodzeń korozyjnych półprodukty tej partii, a także innych partii, które nadeszły na przechowywanie w tym samym czasie, poddaje się 100%-te wystąpienie kontroli. W przypadku stwierdzenia korozji półproduktów, dotkniętych korozją, zastępują całą zakładkę.

ZAŁĄCZNIK A (zalecane). PRZYGOTOWANIE POWIERZCHNI PÓŁPRODUKTÓW PRZED KONSERWACJĄ

ZAŁĄCZNIK A
(jest to zalecane)

1 Czyszczenie wszystkich rodzajów tłuszczu i zanieczyszczeń mechanicznych odbywa się roztworów wodnych lub rozpuszczalnikami organicznymi.

2 Skład roztworów wodnych i tryby odtłuszczania półproduktów w zależności od rodzaju zanieczyszczeń przedstawiono w tabeli 1.

Tabela 1

Charakter zanieczyszczeń Ale — mer roztworu

Stężenie składnika, g/dmГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

Tryb przetwarzania
Натр ostry według GOST 2263
Soda кальци — niro — łazienka z GOST 5100 Szkło natrzyj — евое płynny według GOST 13078 Trina — трий — fosforanu według GOST 201 Вспомо — ghat — льное substancja OP 7 OP-10 zgodnie z GOST 8433
Сульфанол na NTD Preparat typu ML NTD Моноэта — ноламин na NTD Temperatura (°C) Kon — mieszkaniec — ność, min.
Tłuszczowe (techno — logiczne i konserwacyjne oleje i smary) 1 - - - - - - 10−30 - 323−343
(50−70)
5−8

2ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

- - 25−30 20−70 - - - - 333−343
(60−70)
10−15
Trzy - - - - - 5−15 - - 323−333
(50−60)
-
4 - - - - 5−6 - - 1−2 323−333
(50−60)
1−10
Полиро — вальные pasty

5ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

- 26−30 2−5 20−50 - - - - 333−343
(60−70)
3−5
6 3−5 - 20−30 30−50 - - - - 333−343
(60−70)
2−3



Uwagi:

1 w Celu poprawy обезжиривающей zdolności roztworów 2 i 5 można dodać 2−5 g/dmГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюsubstancji pomocniczych marek OP-7 lub OP-10 zgodnie z GOST 8433.

2 W roztworze 2 stężenie тринатрийфосфата 20−50 g/dmГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюnależy stosować w przypadku niewielkich nikłe; 50−70 g/dmГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению — przy znacznych.

3 Dopuszcza się inne podobne roztwory wodne zapewniające czystość powierzchni.

3 Odtłuszczanie półproduktów spędzają w wannach stacjonarnych, drukarek atramentowych instalacjach lub pralkach.

4 Intensywność czyszczenia półproduktów w wannach stacjonarnych uzyskuje się mieszając roztwór, mechaniczne oddziaływania szczotek, itp.

5 czas Trwania obróbki, dowolną metodą ustalane w zależności od stopnia zabrudzenia powierzchni półproduktu.

6 Półprodukty po odtłuszczeniu w roztworach wodnych przemywa się gorącą wodą o temperaturze (60−80)ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению5 °C i suszone aż do całkowitego wyschnięcia na powietrzu lub w instalacjach suszenia, lub bequia sprężonym powietrzem w temperaturze (75ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению5) °C.

Powietrze, używane do suszenia, musi być oczyszczone z kurzu, oleju i wilgoci.

7 Podczas czyszczenia rozpuszczalnikami organicznymi stosuje się:

nafta techniczny*;

benzyny lotnicze według GOST 1012;

нефрас marek C2−80/120 i C3−80/120 w NTD i С50/170 GOST 8505;

benzyna lakowa według GOST 3134.

W celu zmniejszenia ryzyka pożaru w rozpuszczalniki organiczne jest dozwolone wprowadzać dodatki antystatyczne («Сигбол"*, itp.).

8 Kontrola jakości odtłuszczania spędzają wizualnym przeglądem w смачиваемости powierzchni wody folią: pełna odtłuszczanie zapewnia równomierne pokrycie całej powierzchni wodnej folią, bez podziałów.

9 Kontrola roztworów spędzają chemiczną analizą składu produkcyjnych kąpieli w NTD.

Roztwory zawierające organiczne leki (сульфанол, pomocnicze substancja OP 7 OP-10 zgodnie z GOST 8433), nie kontrolują.

Przy spadku обезжиривающей zdolności roztwory zastępują.

ZAŁĄCZNIK B (obowiązkowe). TECHNOLOGIA KONSERWACJI

DODATEK B
(obowiązkowe)

1 Konserwacja консервационными olejami

1.1 Консервационые oleju stosowany na powierzchni półproduktów (w zależności od gabarytów i masy) nurkowaniem, natryskiem lub pędzlem.

1.2 Oleje są podgrzane do temperatury 313−353 Do (40−80 °C) lub 368 (95 °c).

1.3 Przy stosowaniu olejów nurkowaniem nadmiar oleju dają spłynąć.

1.4 Olej w wannie należy kontrolować raz w tygodniu w następujących wskaźników:

masowego udziału wody według GOST 2477;

mechaniczne примесям według GOST 6370;

kwasowości według GOST 11362;

stężenia wolnej zasady według GOST 6707.

1.5 Przy stosowaniu spray sprężone powietrze musi być zgodne z GOST 9.010.

1.6 Warstwę oleju po nałożeniu powinna być ciągła, bez pęcherzyków powietrza i zanieczyszczeń.

Wady wyeliminowane ponownym nałożeniem oleju.

2 Konserwacja lotne inhibitory

2.1 Lotne inhibitory stosowane są na nośnikach (wartościowych) lub w postaci suchego proszku z koniecznością kolejnych упаковыванием w folię według GOST 10354 grubości 0,15−0,20 mm.

2.2 Liczba wpisanego inhibitora w wielkość opakowania przestrzeni zależy od powierzchni zabezpieczanej powierzchni i musi być:

od 50 do 100 g/mГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюprzy stosowaniu antykorozyjnym papieru marek МБГИ-3−40 i МБГИ-8−40 według GOST 16295;

od 10 do 50 g/cmГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюprzy użyciu линасиля ИФХАН-1 lub ИФХАН-1H.

2.3 Konserwację ингибированной papierem spędzają w jeden z następujących sposobów:

zawinięciem półproduktów (jeden lub kilka sztuk), a następnie упаковыванием w etui z folii polietylenowej;

układanie prefabrykatów w влагонепроницаемую opakowania, wyłożona ингибированной papierem;

umieszczenie arkuszy i pasów ингибированной papieru między полуфабрикатами z kolejnych упаковыванием (schronienie) w pojemniku, wyłożona wodoodporne materiałem;

pomieszczeniem ингибированной papieru wewnątrz rur następuje zamknięcie otworów korki lub zatyczkami.

Odległość od ингибированной papieru do powierzchni chronionej powinno być nie więcej niż 0,1 m.

2.4 Konserwację линасилем ИФХАН-1H spędzają umieszczenie go w opakowań przestrzeni etui lub tary za pomocą perforowanych kul z pleksi lub worków (марлевых, бязевых itp.).

Линасиль można umieszczać w odległości nie większej niż 100 cm od powierzchni półproduktu.

2.4.1 Przy konserwacji arkuszy należy zapewnić dostęp par inhibitora do każdego arkusza.

Podczas konserwacji powierzchni wewnętrznych rur należy przeprowadzić uszczelnienie otworów.

2.5 Technologię konserwacji lotne inhibitory w zależności od miejsca zakwaterowania podczas przechowywania ustalane w NTD na gotową do spożycia danego gatunku.

APLIKACJA W (obowiązkowe). SPOSOBY РАСКОНСЕРВАЦИИ

APLIKACJA W
(obowiązkowe)

Tabela 1

Środek osi antykorozyjnym ochrony Sposób расконсервации
1 Olej консервационное Do-17 według GOST 10877

2 Olej консервационное NG-203 (B, W)*

3 Olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799 gdy stężenie 90−95%; wykonanie АКОР-1 GOST 15171 w stężeniu 5−10%

4 Olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799 gdy stężenie 80−85%; wykonanie АКОР-1 GOST 15171 w stężeniu 5−10%; wazelina techniczna* w stężeniu 5−10%

5 Olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799 przy stężeniu 70%; wazelina techniczna* przy stężeniu 30%

6 Olej techniczny marki I-12A lub I-20A według GOST 20799 przy stężeniu 50%; wazelina techniczna* przy stężeniu 50%

7 Smarowanie пушечная PKW według GOST 19537
Wycieranie szmatką zwilżoną rozpuszczalnikiem według GOST 1012, GOST 3134, GOST 8505 z kolejnych обдувкой ciepłym powietrzem lub wycieranie do sucha

Zanurz się w rozpuszczalniki następnie suszenie lub ściereczką do sucha

Obróbka strumieniem pary lub płukanie gorącą wodą lub środkiem czyszczącym z пассиваторами następnie suszenie

Przetwarzanie wodnymi roztworami na bazie preparatów ML* KM*
8 żel krzemionkowy techniczny zgodnie z GOST 3956 Rozszczelnienie opakowań usuwanie opakowań i woreczków z żelem krzemionkowym
9 Линасиль ИФХАН-1H*

10 Papier противокоррозионная marek МБГИ-3−40, МБГИ-8−40 według GOST 16295
Rozszczelnienie i usuwanie opakowań, usuwanie papieru i woreczków z inhibitorami, nadmuch ciepłym powietrzem
11 Papier lepka* Usuwanie papieru i mycie benzyną



Uwaga — Podczas przechowywania półproduktów w opakowaniu re-aktywacja obejmuje i usuwanie opakowań środków.

APLIKACJA G (obowiązkowe). SKRZYNIE DO PAKOWANIA WYROBÓW GARMAŻERYJNYCH

APLIKACJA G
(obowiązkowe)

1, W zależności od konstrukcji i ostatecznej masy półproduktów pocztowe fabrykują czterech typów:

typ I — deskowanie ażurowe z czterech barów, które znajdują się w ramce, z zewnętrznymi podłużnymi deskami i zewnętrznymi poprzecznymi paskami z desek, połączonych metalowymi zszywkami (rysunek 1);

typ II — deskowanie połączone z czterech barów, zebrane, w ramce, z zewnętrznymi podłużnymi deskami, zewnętrznymi poprzecznymi paskami z desek, połączonych metalowymi zszywkami, z dnem i pokrywą, obszyte sklejki (rysunek 2);

typ III — deskowanie ażurowe wyposażony w tylne ścianki, z zewnętrznymi poprzecznymi paskami z listew połączonych metalową taśmą (rysunek 3);

typ IV — deskowanie połączone z zwartymi ściany czołowe o, zewnętrznymi poprzecznymi paskami z listew połączonych metalową taśmą, z dnem, bokami i pokrywą, obszyte sklejki (rysunek 4).

Skrzynie typów i i II stosuje się do pakowania arkuszy, typów III i IV — do pakowania profili, prętów i rur.

2 Wymiary pocztowych program:

dla typu I — w tabeli 1;

dla typu II — w tabeli 2;

dla typów III i IV — w tabeli 3, a ich odchylenia graniczne — w tabeli 4.

W skrzyniach typów III i IV stosuje się listwy (rysunki 3, 4, pozycje 1, 3, 4, 5) o wymiarach 25х50 mm. Dopuszcza się listwy o wymiarach 32х40 mm.

Na każdym pudełku jest dozwolone stosować listwy tylko jednego przekroju.

3 Dla budowy pocztowych należy stosować drewno iglaste 3−4 roku klasy zgodnie z GOST 8486, GOST 24454 i drewno drzew liściastych 2−3-ej klasy zgodnie z GOST 2695.

4 w Przypadku braku длинномерного materiału przy długości pocztowej ponad 3000 mm dopuszcza się łączenie prętów podłużnych, desek i listew.

5 Dla budowy pocztowych typów II i IV stosuje się sklejka o grubości 3−4 mm marek ФСФ i FC odmian ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюlub ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению.

Dopuszcza się położyć płyty o grubości 3,2−4,0 mm marek T-350 i T-400 zgodnie z GOST 4598.

6 Wilgotność drewna pocztowych i ich części nie powinna przekraczać (22+3)%.

7 Chropowatość powierzchni części pocztowych ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюmusi być nie więcej niż 1250 µm według GOST 7016.

8 Обзол jest dozwolone na jednej krawędzi elementów nie bardziej ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюod jej grubości i szerokości, bez ograniczenia długości.

Podczas montażu skrzynek i tablic krawędź części z обзолом nie powinna przylegać do sklejce lub древесноволокнистой płycie.

9 Pocztowe сколачиваются gwoździami typów К4х100 według GOST 4028, К2х40 i К3х70 według GOST 4034, P-kształtne metalowymi zszywkami, produkowanymi w NTD, lub w połączeniu sposób (gwoździe i zszywki).

10 Mocowanie narożnych połączeń z zastosowaniem desek na wysokości co najmniej 60 mm spędzają jednym gwoździem. Dopuszcza się укомины na skrajnych czasowych do skrzyń typu III.

11 Podczas montażu dna i pokrywy czołowe i boczne ścianki gwoździe wbijać: w skrzyniach typu i i II — w linii prostej, typów III i IV — w szachownicę, czyli jeden gwóźdź w poprzeczkę, a drugi w deskę.

Podczas montażu podłużnych desek z wzdłużnie wiązki w skrzyniach typów i i II odległość między gwoździami powinno być nie więcej niż 380 mm przy długości pocztowej do 4000 mm i 250 mm — przy długości ponad 4000 mm.

Podczas montażu szuflad N-kształtne zszywki oparcie zszywki powinny być umieszczone w poprzek włókien desek lub pod kątem 30−45° do włókna прибиваемой części.

Gwoździe lub zszywki powinny znajdować się od czoła listew lub desek, w odległości co najmniej 15 mm od podłużnych krawędzi — nie mniej niż 10 mm.

Dno i wieko mocowane do bocznych osłon między poprzecznymi paskami gwoździami typu К3х70 według GOST 4034 dwóch do dna i jednym dla pokrywy.

12 Po złożeniu pocztowych z wykorzystaniem sklejki gwoździ wbijanych w sklejkę. Końce gwoździ muszą być wygięte i wpuszczone w drewno od strony zewnętrznej pocztowej.

13 Główki gwoździ nie należy działać lub być wpuszczone więcej niż na wysokość głowy, druciane powinny być regularnym kształcie, bez zawiasów, preparatów i innych wad.

14 Pas i końcówki pocztowych powinny być klejone stalowe stałe taśmą lub w postaci klamry grubości 0,4−0,8 mm i szerokości 20 mm GOST 3560.

15 Pas z taśmy stalowej ustalane лентообвязочными maszyn, ręcznych urządzeń mechanicznych lub ręcznie.

Taśma z mechanicznej обтяжке musi być mocno naciągnięta jest na skrzyni, aby na żebrach uderzyła w drewno.

W przypadku ręcznego jednolity обтяжке taśmę stalową przybija się gwoździami do торцам pocztowej z połączeniem końców zakładkowe.

16 Łączenie sklejki w skrzyniach typu II i IV powinny być prowadzone pod poprzecznymi pasami na styk lub w dowolnym miejscu na zakładkę z nakładania arkuszy sklejki nie mniej niż 100 mm.

17 W skrzyniach typów III i IV przy montażu ścianek czołowych listwy należy przybijać do deski dwoma gwoździami typu К3х70 według GOST 4034 w każde połączenie.

18 Строповку tary odbywa się zgodnie z aplikacją. D.

19 Czołową ściankę pocztowych typów III i IV dopuszcza się wykonanie z litego deski o grubości 40 mm.

20 Skrzynie z wewnętrzną stroną do kwadratu ściany szczytowej równej 300, 350, 400 i 450 mm, dopuszcza się wykonanie z czterema dodatkowymi podłużnymi listwami.

21 Pocztowe typów III i IV z czołowej ściany 100x100, 150x150, 200х200 i 250х250 mm wykonane na czterech podłużnych listwach.

Tabela 1

WYMIARY SKRZYNEK TYPU I

Ale — mer ящи — ka

Rozmiar arkuszy, упако — вывае — myh w skrzynie, mmГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

Wysokość belki
ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюmm

Lust — ren — wybierz shi — rina ящи — ka
ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюmm

Wew-
ренняя długość pocztowej
ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюmm

Długość całkowita pocztowej

ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюmmГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

Ilość prodo — льных desek, szt. Ilość czasowych, szt.

Odległość między śpiewając — sami

ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюmm

Jeśli — chas — tow dupie — recz — nych do — sok, szt. Masa, kg, dla gwoździ typów Ilość zszywek, szt., (stal — owa taśma) Mac sa len — ty, kg

Ilość dre — ve — cena w lb — tot, mГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

Удель — naya mate — ria l oem — kość ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению, mГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению/dmГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранениюx
х10ГОСТ 9.510-93 Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов. Общие требования к временной противокоррозионной защите, упаковке, транспортированию и хранению

Mac sa ящи — ka, kg
Shi — rina Długość — na
К4х100 К2х40 К3х70
1 600 1500
205 620 1540 1620 6 3 690 6 0,356 0,03 0,158 8 0,31 0,083 4,2 50
2 2000
155 2040 2120 3 940 6 0,356 0,03 8 0,28 0,094 4,7 57
3 2500
125 2540 2620 4 770 8 0,474 0,04 10 0,33 0,108 5,4 66
4 3000
110 3040 3120 4 930 8 0,474 0,04 10 0,31 0,122 5,8 74
5 800 1500
155 820 1540 1620 3 690 6 0,356 0,03